(Gambar di atas, Zakir sedang menerima cenderamata daripada Timbalan Mayor Hatyai, dan di bawahnya gambar buku program persidangan. Untuk pengetahuan semua, Zakir pakai baju belang dan seluar belang jenama Yves St Laurent, dan kasut Bally yang dibeli di Bandung. Zakir tak kalah dengan pakaian Timbalan Datuk bandar Hatyai. Tapi dia lupa nak bawa tali leher, maka dia mengancingkan bajunya ke atas. Segak dan bergaya dia. Bagaimanapun, pada hari kedua dia tak mahu memakai baju belang selepas saya berpantun:
Apa guna menebas lalang, Kalau tidak padi yang tumbuh; apa guna berbaju belang,..................(baris akhir terbuka untuk ditambah kengkawan)
Pada hari yang sama Kelab Bahasa Melayu PSU mengadakan bengkel Pantun Melayu, dan kami dari PENA jugalah yang mengendalikannya. Saya yang malas nak berpantun di Malaysia terpaksa berbuat demikian di depan pelajar sana yang kebanyakannya dari Patani. Semua orang Melayu islam tetapi kepetahan bahasa Melayu mereka terhad. Sayang sekali jika Malaysia tidak mengambil peluang mengembangkan bahasa Melayu di sana. Kedutaan negara lain sangat bermurah hati menghulurkan bantuan untuk mengembangkan bahasa masing-masing tetapi kedutaan Malaysia langsung tidak tahu akan hal ini. Kami yang kecil dan sedikit (yang berani pergi) inilah yang diharapkan membantu. Subjek bahasa Melayu agak popular di sana tetapi mereka tidak mendapat bantuan dari Malaysia secara rasmi. Mujurlah kami mendapat sokongan kewangan daripada Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) untuk menghadiri program ini. Sangat besar ertinya bantuan itu. Terima kasih ITNM, khususnya Sdr Khair Ngadiron, Pengarah Eksekutifnya yang sangat faham akan erti perjuangan bahasa dan bangsa. Sumbangan DBP juga diperoleh dalam bentuk majalah dan CD puisi yang diminta oleh Zakir. Terima kasih jugalah. Selainnya kami gunakan duit PENA sedikit dan duit sendiri tentunya.
Setelah beberapa kali hadir ke pertemuan dengan ahli akademik di Prince of Songkhla University, Hatyai, kami daripada PENA terasa sudah dimartabatkan sebagai wakil dalam segala hal bagi pihak malaysia sedangkan kemampuan kami sangat terbatas. Terbaru, dalam satu mesyuarat dengan Dekan Faculty of Liberal Arts, Miss Adisa, kami diberi pengharapan agar menjadi perantara bagi PSU dengan seluruh ahli akademik di Malaysia. Mereka mahu menerbitkan jurnal dan sedang mencari penilai serta editorial board. Saya berikan nama rakan-rakan akademik yang saya ingat semoga dapat membantu mereka. Saya sebenarnya hendak melepaskan tanggungjawab berat itu dan berharap Dekan tersebut menghubungi ahli akademik yang disyorkan. Di samping itu, terpaksa juga saya dan Zakir menerima pelawaannya untuk menjadi editorial board bagi jurnal yang akan diterbitkan sementara menunggu persetujuan ahli akademik lain dari Malaysia.
Pada hari yang sama Kelab Bahasa Melayu PSU mengadakan bengkel Pantun Melayu, dan kami dari PENA jugalah yang mengendalikannya. Saya yang malas nak berpantun di Malaysia terpaksa berbuat demikian di depan pelajar sana yang kebanyakannya dari Patani. Semua orang Melayu islam tetapi kepetahan bahasa Melayu mereka terhad. Sayang sekali jika Malaysia tidak mengambil peluang mengembangkan bahasa Melayu di sana. Kedutaan negara lain sangat bermurah hati menghulurkan bantuan untuk mengembangkan bahasa masing-masing tetapi kedutaan Malaysia langsung tidak tahu akan hal ini. Kami yang kecil dan sedikit (yang berani pergi) inilah yang diharapkan membantu. Subjek bahasa Melayu agak popular di sana tetapi mereka tidak mendapat bantuan dari Malaysia secara rasmi. Mujurlah kami mendapat sokongan kewangan daripada Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) untuk menghadiri program ini. Sangat besar ertinya bantuan itu. Terima kasih ITNM, khususnya Sdr Khair Ngadiron, Pengarah Eksekutifnya yang sangat faham akan erti perjuangan bahasa dan bangsa. Sumbangan DBP juga diperoleh dalam bentuk majalah dan CD puisi yang diminta oleh Zakir. Terima kasih jugalah. Selainnya kami gunakan duit PENA sedikit dan duit sendiri tentunya.
Pada bulan April tahun 2010 akan diadakan seminar Humanities and Social Sciences dan para pelajar ijazah tinggi dari Malaysia dipelawa membentangkan kertas penyelidikan masing-masing. Sesiapa yang berminat, sila hubungi Zakir atau saya. Para pelajar ijazah tinggi tentunya tidak wajar melepaskan peluang ini kerana syarat bagi ijazah tinggi sekarang perlu membentangkan kertas penyelidikan masing-masing. Kertas kerja mesti dalam bahasa Inggeris. Kos penginapan dan makan minum tanggungan sendiri.Tetapi belanjanya tidak mahal. Tambang bas pergi balik cuma RM100 dari Pudu raya. Hotel sekitar RM60 semalam (boleh kongsi dua orang). Makanan halal mudah sekali. Keselamatan insya-Allah terjamin. Orang Malaysia bersepah di Hatyai, terutama pada malam hari, makan udang goreng dan pulut durian selepas berbelanja sakan di kedai pakaian yang bersepah juga. Macam di Malaysia rasanya suasana di sana. Kami berhajat membawa delegasi ITNM ke sana suatu hari nanti, dan pegawai DBP juga. Susahnya, PENA bukan badan rasmi di Malaysia, cuma NGO kecil. Susah menarik kepercayaan pihak badan kerajaan untuk turut serta.
Sehari sebelum mesyuarat itu kami menghadiri Persidangan antarabangsa Language and Language Teaching 2009 yang juga dianjurkan bersama PENA dengan Faculty of Liberal Arts PSU. Zakir memberikan ucapan pembukaan dan saya memberikan ucapan penutup. Sayangnya beberapa teman dari malaysia yang sudah menghantar abstrak tidak hadir ke persidangan itu. Agak memalukan juga. Tapi apa boleh buat, masing-masing ada masalah sendiri. Saya pun terpaksa menghadiri persidangan itu kerana tidak sanggup membiarkan Zakir menanggungnya keseorangan. Sebagai penganjur bersama tentunya kami perlu hadir. Maka, walaupun penat dari Bandung belum habis saya terpaksa menaiki bas ke Hatyai. Lebih mudah menaiki bas daripada kapal terbang kerana kapal terbang hanya turun di Alor Setar dan terpaksa disambung dengan teksi dan van sapu ke Hatyai.
Penyertaan PENA dalam persidangan ini juga mendapat bantuan kewangan daripada ITNM. Maka PENA (dan ITNM sebenarnya) menjadi penyumbang terbesar daripada beberapa nama penajanya yang terdiri daripada penerbit buku antarabangsa dan Datuk Bandar Hatyai.
(Kena ucap terima kasih juga kepada isteri dan anak-anak juga kerana sanggup ditinggalkan sekejap tapi selalu.)
2 comments:
kata teman, penyambung pantun dua kerat,
apa guna berbaju belang,
jika lupa melaju hilang.
perlu memeriksa:)
Post a Comment